舞台裏(バックステージ)から見た、 演劇教育が育む 『未来への力』

Coffee Morning

【テーマ】
舞台裏(バックステージ)から見た、 演劇教育が育む 『未来への力』

【スピーカー】
関西国際学園 中高等部 MYP 日本語教員
中高等部プロダクションマネージャー
安井 萌七美
【内容】
多彩なカリキュラムや行事が行われる関西国際学園
そのなかでも唯一無二の存在が、「ドラマ(演劇)教育」と「School Production(舞台公演)」です。
今回はプロダクションマネージャーという日本ではあまり聞き馴染みのない立場から、普段はあまり見えないプロダクションの舞台裏をご紹介します。
幼少期からの「ドラマ(演劇)教育」が、思春期以降にどのように開花し、そして、将来にどのようにつながっていくのか?幕が上がるまで、子どもたちはどのように公演を創り上げているのか?
「舞台裏」を知ることで、プロダクションの見方が変わる。だから、プロダクションがもっと好きになる!「実は…プロダクション(舞台芸術)のおもしろさが分かりません」という皆さまに向けて、独断と偏見(!)の観劇*のポイントもお話しする予定です。*中高等部の作品「フランケンシュタイン」
子どもたちが口を揃えて「ドラマ(演劇)」が大好きだという理由や、関西国際学園が演劇教育を大切にしている理由、知りたくなってきませんか?

【Theme】
A peek behind the curtains to see how drama/theater education builds the students’ future
【Guest Speaker】
Kansai International Academy Secondary School MYP Japanese teacher/Secondary School production manager
Monami Yasui
【Content】
Kansai International Academy offers a variety of classes and school events, especially drama education and the school production.For this Coffee Morning, the production manager, a title that is not common in Japan, will give us a behind-the-scenes look at what takes place in the school production.
How does receiving drama/theater education from a young age help them during their adolescence and in the future when they become adults?How are the students working on the production until curtain call? Knowing what happens behind the scenes will change how you watch the production. You’ll come to love it even more!
For parents and guardians who secretly may not be in love with the school production or theater in general, we will give you a very biased opinion on how you can enjoy watching the secondary school production “Frankenstein”.Aren’t you curious to find out why so many of the students love drama/theater and why Kansai International Academy values drama education?

関連記事